首页天天新闻综合排行产品排行榜中榜调查问卷趣味测试地方频道加盟商机天天图片天天搜索
天天新闻综合排行企业人物事件社会经济军事科教人文自然旅游文娱生活特产奢侈黑榜导购质量评论
  当前位置:  首页 > 天天新闻 > 正文
再砸700万美元 甄嬛登陆美国
//www.sleezmidgits.com   2013-01-25   解放牛网

  继在内地、台湾相继掀起收视热潮后,《甄嬛传》将登陆美国主流电视台。22日,北京市政协委员、著名导演郑晓龙在会议上透露,正与一家美国公司草拟合约,76集的《甄嬛传》将剪辑成6集电视电影在美国播出。昨日,郑晓龙接受本报独家专访时明确表示,“《甄嬛传》英语播出版权已被一家美国公司购买,将登陆美国主流电视台播出,这也是中国电视剧历史上的头一回。”而美剧版《甄嬛传》的“再造”费用可能高达700万美元。

  买走《甄嬛传》的美国公司将负责向包括HBO等在内的众多美国主流电视台提供播出内容。郑晓龙透露,此次与该公司正式签约,《甄嬛传》将重新剪辑、翻译、配乐。“因为美国观众的收视习惯和中国观众不一样。但最终的成片结果,要经过我们的认可。”至于是否会重新补拍镜头,郑晓龙说要视剪辑的具体需要而定。

  台词翻译是 《甄嬛传》必须要翻越的一座山。对此,郑晓龙坦言:“不要把台词翻译这个问题看得太重,重要的是,大家都能看懂这些剧,喜欢这些剧。而且就《甄嬛传》来说,我们作为中国电视剧让中国文化走出去了,已经是一件好事。”至于此前在网络上闹得沸沸扬扬的“甄嬛”的“”究竟怎么读的争议,郑晓龙表示:“这个字本来就是多音字,有三种读法,我们也不算念错。其次,就算真念错了,文字的发展本来就是约定俗成。《甄嬛传》到美国后,甄嬛的名字翻译依然会直接音译。”

声明:本网登载此文出于传递更多信息之目的。如需转载,请注明文章来源,并署作者名字。
用户
匿名发出
关于我们联系我们服务条款法律声明广告服务站点导航友情连接意见反馈
Copyright 2009-2010, LUCKCOM Co.,All rights reserved